↑↑↑(パンダバナーをクリックすると参加してる絵日記ブログランキングに加算されます!いつもありがとうございますー)
なにげにこれは新刊「おひとりさま 縁結びの旅」に関すること。
第2章に描いてるのですが、旅のひとつで岐阜県の下呂温泉にある和風旅館でランチを食べたのですがそのメニューのひとつにモンゴウイカを使ったものがあったのです。
でも私ずーっとモンゴウイカをモンゴルイカだと思ってて(耳でしか聞かない言葉だったのでつい…)ランチ食べたときも店員さんの説明を普通に「ふむふむ、モンゴルイカなのね。」と勝手に解釈してて。
で、旅も終わって漫画に描いてセリフにももう自信満々で「モンゴルイカを使ったメニュー」みたいなことを書いて、編集さん経由で先方にチェックしていただいたら実はモンゴウイカだったという…。
まぁそもそもそんなモンゴウイカのこと真剣に調べたり考えることないのもあって、モンゴルに何か由来があるイカなのかなーと漠然とずっと思ってたわ!
仕事してるとどんどん自分の無知さを思い知ります…。
ってことでこれがそのモンゴウイカや帆立などを使ったメニュー!
カレーソースがかかってておいしかったですー!
----------------------------------
おひとりさま 縁結びの旅
税込 1260円
JTBパブリッシング
9月26日発売
アマゾンはこちら
----------------------------------
「毎日がおひとりさま。」公式サイト日々更新中です♪
コメント
コメント一覧 (7)
それすらわからない…。
モンゴルって朝青龍って知識しかないのがほんとお恥ずかしい…!
>あきさん
おお、あきさんポジティブシンキングー!
でもほんとこの仕事してると知らなかったことを知る機会が多いので有り難いです☆
>クラウド・スカッツさん
なんておもしろエピソード!
国の違いを感じますねー。
モンゴル出身のお相撲さんはみんな日本に来た当時はびっくりしてるのかなぁ。
あ、フェイスブック…。
あいかわらず放置でログインするのいつになるやらです(笑)
>みずほさん
そうなんですよー!
他のお料理もそうですが、なかなかのおされメニューばかりでした。
ぜひぜひ本出たら「あ、これね!」って思ってください☆
>lingolifeさん
わー!お仲間うれしいわ♪
ほんとさらっと出てくるコマではありますがこんな裏話があったのだなと、本発売になったら見てくださいー!
>ちゃこさん
わー!詳しい説明ありがとうございます!
イカにもいろいろあるのね…。
>コーポ?アパート?ハイツ?
確かに!
私も自分の住んでるとこを言葉にするときいつも迷います!
なんか明確な定義あるんですかねー?
ほのぼの気分が吹っ飛びました。
でも、そのまま出版されなくて、よかったですね。
ここでモンゴル出身のお相撲さんの話。
日本の料理が合わなくて
日に日に元気が無くなっていく力士を
元気づけようと親方が奮起!
お寿司屋さんに連れて行きました。
「さあ、好きなだけ食べなさい!!」親方が満面の笑顔で言いました。
モンゴル出身のお相撲さん、絶句。
そこには
「神の使い、魚」が
「尾頭付きの、活け造りの舟盛り」が数隻!!
・・・「神様が切り刻まれて、虫の息。それを食えと?? 親方の笑顔がツライ! どうすりゃ良いんだ???!!!」
あの時ほど辛い事はなかったとか(笑)
今では、幕内で頑張ってます!
追伸:フェイスブックの「noname49」は
私、クラウドスカッツです~~
コウイカなんだそうです。
ちなみに甲烏賊=スミイカ。
私は建築用語がいつも疑問です。
ベランダとバルコニーの差は?
コーポ?アパート?ハイツ?
あと何かいろいろコジャレた言い方
ありますよねー。
わかりにくいから統一しろやって
思っちゃいます。
ステキなことなのです\(^O^)/