↑↑↑(パンダバナーをクリックすると参加してる絵日記ブログランキングに加算されます!いつもありがとうございますー)
パソコンを仕事で使いはじめ20年弱、気づいたら「原因 」って変換できなくてずっと謎だったんですよね…。
「あ、これは読み方間違ってるな。」 となんとなく勘付いたものの「げいいん」で頭が凝り固まってるものだから「げんいん」がなかなか出てこなくて。
よく見たら「原」なんだから「げん」なのにね。
なのでいつも「原因 」って変換したいときは「原(はら)」を出して「要因(よういん)」を出して「原因」って風に組み合わせてて。
でもこないだふと「このまま原因問題うやむやに年取っていくの良くない!」と思い立ち「原因 げいいん 変換できない」 で検索してみたら同じようなことでつまずいてる人がけっこういて!
それでようやく正解の読みにも到達できたのでした…。
多分あれかな。
音的に話すときとかは「げーいん」ってはしょって言っちゃうのが頭に残っていつのまにか変換するとき正しい読みが出てこなくなっちゃったんだろうなー。
「雰囲気(ふんいき)」を「ふいんき」で覚えちゃうような?
とりあえず長年の原因問題が解決してスッキリしたのでこれからはさらっと「原因(げんいん)」って変換していこうと思います。
「カレー漫」ただいま発売中ですー!
なかなか見つけられないという方もいらっしゃるみたいでなんだかすみません!
確実なのはアマゾンだと思うのでもしよろしかったらそちらもご利用ください。
「カレー漫」とはカレーにまつわる漫画をいろんな作家さんが描いた読み切り漫画が集まった感じの一冊で、私はスパイスから作るカレーのあれやこれやを12ページの漫画にしています。
こんな感じです♪
カレーとふたり生活についての漫画にもなってまして、漫画雑誌もので結婚ネタ描くの初めてなのでぜひぜひ読んでいただきたいです。
「カレー漫」
11月9日(月)発売
芳文社 A5サイズ 本体463円+税
アマゾンはこちら
私の漫画にも出てくるスパイスセットが読者プレゼントの景品にもなってるので(他にもいろいろプレゼントあって希望商品選べないタイプの抽選方式みたいですが…)コミックス買われる方は最後のページにある読者プレゼントも気にしてみてくださいねー☆
【更新情報のお知らせ】
ライブドアに引っ越してからブログの更新情報がわからなくてなかなか見に行けなくなったという方もいらっしゃるかと思いますが、ブログの更新通知をLINEで受け取れるようになりました!
スマホでなおかつLINEやってる方のみにはなってしまいますが…。(すみませんー!)
詳しくはこちらをごらんください~。
コメント
コメント一覧 (13)
パソコンで打ち込もうとするととっさには『げんいん』って思い付かなくて、変換できなくて『あれ?あれ?』ってよくやります。
同様に、『全員』と『店員』があります。
しゃべるときは『ぜーいん』と『てーいん』なんだもん!!
分かってるけど、とっさには出てこない~!
こちらでは初コメです。
『雰囲気』今って、『ふんいき』でも『ふいんき』でも変換できるんですね。
私も最近知ってビックリ!
それで書いてる本人は、気付かないってことも多いかもしれませんね。
驚愕でした
初コメ失礼しました
ずつうは頭痛、づつうは筒雨になりました。
きづくは気付く、きずくは築くになりましたよん。
他にも結構ありますよ。
「げいいん」「原因」などの思い違いは、俗に「なぜか変換できないネタ」と呼ばれて、ネットなどではいろいろな例があがってますね。
「なぜか変換できない」で検索すると、けっこう楽しいです。
「え~~っと、あれ??これも違う」な~~んてイライラッと
するときもありますね
わたしだけでなくて、少しうれしい~~(*^。^*)
あぁ!そうだ!「全員」と「店員」も間違いやすい仲間の言葉だ!頭ではわかっててもパソコンで打つとなるとなかなか切り替わって出てこないんだよなー。
>かりんさん
ライブドアのほうでもコメントありがとうございますー!雰囲気試してみたらほんとだ!間違って覚えてる人が多いからもう予測変換的に出てくるシステムなのかな?それもすごいなー。
>ka-sumiさん
それありますね。メールやネット上だとわざと間違った使い方する遊びの部分もありますもんね。普通に友達とのやりとりでもわざわざ訂正しないもんなー。
>あかねさん
頭ではわかっててもいざ変換しようと打つと脳みそがこんがらがるんですかねー。日本語ってなかなか難しいわ。
>ののさん
ののさん、初コメントありがとうございます!言葉って一回覚えるとなかなか自分の中で修正できないですよねー。
>キャロルさん
「ず」と「づ」は私今も苦手な部類です!漢字ではないけど、少しづつ?少しずつ?がほんといつも自信がなくて検索してしまいます〜。
>かなめさん
かなめさん、いつも見てくださっててありがとうございますー!おお!そうなんですね。やっぱみんなが惑わされるおなじみなネタなのですね。「なぜか変換できない」っての早速検索してみます☆
>パパリンさん
たださくさくと文字を打ちたいだけなのに全然どうでもいいとこでつまずいちゃうんですよねー。それがもどかしい!
>ロジ子@名古屋さん
みなさん経験あるのね!自分の国語力のなさにちょっとショック受けてたとこだったので少し救われます(笑)
>もんたさん
せっかく正しい読み方認識したのでこれからはちゃんと「げんいん」って打って変換しようと思いますー☆
私は、、せんたっき、が、 間違えます。(せんたくき)
口で言うのと文字にすると違いますね。
この間、も、口では、こないだ って言ってますし。
面白いですね。
せんたっき!そうそう!口ではそう言っちゃてるので改めてパソコンとかで打つときは一旦頭の中で「ええと…せんたくき…かな!?だよね?」と自問自答しちゃいます〜。